For Yoruba Muslims and Pentecostals, by Lasisi Olagunju

Lasisi 1
Share this story

The audience at the 1903 (third year) lecture of the Royal African Society in London listened with rapt attention as African nationalist, Dr. Edward Blyden, took them back to antiquity when “the most enlightened nations of Greece, Asia, and Egypt” held the opinion that “God revealed himself only in Africa.” Great men of that period, including Alexander the Great, rushed to the great oracle of Africa to drop offerings and “learn the will of God.” A few centuries after that epoch, Blyden lamented, Africa, the “first home of God” where He “buried His great truths” had travelled full circle and had come to be identified by the ‘civilised’ world of the 19th century as “the last home of the devil.”

“Now, things have so changed that it is the opinion of some that God is everywhere except in Africa,” Blyden agonized in the lecture which was on ‘West Africa before Europe.’ He went on to predict that “Africa’s turn will be sure to come again” when it would reclaim its place as the “refuge for seers who see and for prophets who prophesy.” Blyden said when that time would have come, an utterly materialized and exhausted Europe would go back to Africa to learn about God. The lecture is in the July 1903 edition of the Journal of the Royal African Society, Volume 2.

Just a hundred years after that lecture, the Blyden prophecy has come true. We’ve reclaimed our place as “the first home of God”. Nigeria, which houses the highest percentage of Africa’s population, qualifies to be celebrated as the global “refuge for seers who see and for prophets who prophesy.” Across faiths, we incubate and hatch men of God and gods of men – in their thousands. We speak and act for God here without counting the costs.

Advertisement

To order your copy, send a WhatsApp message to +1 317 665 2180

There is something cool about setting precedents. The immediate past Oyo State Governor, the late Abiola Ajimobi, won a second term election in 2015 and pronounced himself Koseleri (it-has-never-happened-before). Nigerians enjoyed an unprecedented three-day leave from work last week. In some places, the holiday lasted the whole of the week. The abstinence from work was the country’s way of celebrating Muslims’ 30 days of total abstinence from day-time meals – and from all sins. Allowing one abstinence to provoke another abstinence made all of us pious and sinless. It was surreal. The holiday should have endured till eternity.

While the holiday lasted, some friends shared their sallah experiences with me. They thought another koseleri was happening in Yorubaland: their pentecostal Christian neighbours refused to eat their food. “They said it was sin to share in our feast,” one of them said, sadly. “That was not who we are”, another added. I told them it is not really a new strain in Yoruba Christianity. I have RCCG and Deeper Life friends who celebrate and dine with me during Ileya. I also have RCCG and Deeper Life friends in whose mouths our good old eran Ileya (sallah ram meat) has lost its holiness. The twists started before the close of the last century when pentecostal Christianity came in costumes of fundamentalism.

Can the Yoruba Christian really avoid sharing things Islamic? If you are a pentecostal Yoruba Christian and you will see it as a sin to celebrate the next Sallah with me, what you will need to throw away will be more than my food. You will stop praying entirely in Yoruba because almost all the key words in the established Christian payers are taken from Arabic/Islamic texts. You will stop calling prayer ‘adura’ because it is from the Muslim ‘Du’a’. You will stop using the word ‘aanu’ (mercy) because the word is rooted in an Arabic word. A new word has to be coined for alafia (peace, wellbeing) because its root is also Arabic. Sermon will stop being called ‘iwaasu’ because it is from the Arabic ‘wa’z’. You will, furthermore, need to change your wardrobe and come up with new designs beyond what you call Yoruba dresses.

British Africanist J.D.Y. Peel’s ‘Christianity, Islam and Orisa Religion’ published in 2016 addresses some of these on pages 162 and 163. It says the agbada dress which you proudly assert as yours is a donation from Islam, perhaps from persons more northerly than northern Nigerians. Anglican missionary, Henry Townsend, in 1847 saw agbada’s acceptance and growing popularity and wrote that the “Mohammedan costume is become very fashionable with the young and gay” and “is by no means put on as a religious peculiarity.” If you read David Heathcote’s ‘The Embroidery of Hausa Dress (1977), cited by R.O.R. Kalilu’ (1997), you will have a clue that the embroidery (jakan) on your agbada “developed from Mali (and) is associated with Quranic scholars and teachers.” You must have heard the saying: Ise agbada kii se Imale (poverty of lack of agbada does not afflict a Muslim). I heard that from the genius of Yoruba Sakara music, Yusuf Olatunji.

There is no escaping the oneness of the world. Do the anti-Muslim pentecostal realize that Bible chapters and verses are numbered in Arabic numerals 1,2,3 etc. The word, ‘Algebra’ is from the Arabic al-jabr. Indeed, the whole “method of equation solving” in Mathematics is from Arabic.

Advertisements

When we speak about what Lord Lugard did with Southern and Northern Nigeria in 1914, we use the word ‘amalgamation.’ Scholars have agreed that ‘amalgamate’ descends from the Arabic al-malghama which means what ‘amalgam’ means.

In your everyday lives, you can’t escape words that have Arabic ancestors. The ‘sugar’ in your tea is from the Arabic word ‘sukkar’; cotton is from ‘qutum’, your overcoat got its ‘jumper’ name from the Arab’s ‘juppa.’ We can go on and on and conclude that it is pointless and fruitless for my Yoruba pentecostal friends to seek to run away from dining with Muslims and their Islam.

Now, the insular Christian has ideological bedmates in Yoruba Islam. There is this Imam in Ogbomoso shown online last week emitting fire and pronouncing everyone outside Islam as hell-bound. His voice was divisively loud and his penal tongue baleful. I listened to him and wondered where he was coming from. I once discussed clerics like this with the late Alaafin of Oyo, Oba Lamidi Adeyemi. “Taa lo ko won ni kewu (who taught them Quran/Arabic?)” was the oba’s rhetorical response to our worries. True, we should ask questions of competence when we hear such papal pronouncement from supposedly learned people. What he said was not what my Mallam taught me in Madrasha. If God had willed, He would have made all of humanity to belong to one nation (see Quran 5:48; see Quran 42:8); and one religious community (Quran 16:93). But, in His wisdom, God didn’t; instead, “to every people”, he sent “an apostle” (Quran 10:47). The Yoruba forbid saying or hearing what that Imam said about other religions. It is unYoruba to speak the language of perdition – they say man is not God.

It is in the character of the Yoruba to celebrate persons who speak with decorum. The highly regarded, thoughtful Chief Imam of Offa, Alhaji Muhyiddin Husayn, was at a Laylatul Qadr event in Ogbomoso a few days to last week’s sallah. His sermon at the programme was a tour de force on how to have a calm sea of peace. I heard him warn against unguarded utterances. He told the Chief Imam of Ogbomoso to win acceptability with character and close his running tap of hot words: “It is when you stop uttering words that words will stop uttering themselves,” he told the Imam. He added that bad words can’t win wars: “if you’ve seen war before, you will fear war” and “war knows no friend.” He cited examples with his own ascendancy experience. “The years I spent warding off attacks were enough as a man’s full tenure,” he said. But, he added, you would win if your tongue is bridled, if you do right and respect elders and pay hate with love. “One can gain an office with force”, he counseled, “but it takes patience and wisdom to sit there in peace.” Words, they say, draw kola nut from the pocket and can also draw sword from the pouch. The consequence of not listening to reason is having one’s milk spilt and the mug broken.

Ask master-potters if refiring can make whole again a broken pot. It is there in the experience of our fathers that a pot once broken, cannot be mended. There are several lethal pronouncements in Yoruba history with the pot metaphor at the centre. That is why we emphasize peace and unity in all our affairs.

The story of Islam and the Yoruba is the story of how leaf becomes soap. Scholars from the earliest of times have always marveled at how the Yoruba seamlessly combine opposition and accommodation when it comes to religion and religious matters. Fundamentalist Christianity and radical Islam have neither comfortable bed nor cushion seat to relax and flourish in Yorubaland. And they won’t tomorrow. There is no family without both Muslim and Christian wings. In books and arts, we encounter moderation and cross-religious handshakes that emphasize the Yoruba moderation in matters of faith.

Advertisements

I read Gbadebo Gbadamosi’s ‘Odu Imale: Islam in Ifa Divination and the Case of Predestined Muslims’ published in the Journal of the Historical Society of Nigeria, June 1977. In it, I encountered discussions on Ifa verses which tell us of Yoruba Muslim clerics, “their dress, travels, and the patronage which they enjoy from the people.” Ifa speaks of “Babamale ‘Bewu gereje/ti yio fi gbogbo aye se ofe je (the Muslim man/ who wears voluminous garment/ who will have the whole world as free bounty).” I read Razaq Kalilu’s ‘Bearded Figure with Leather Sandals: Islam, Historical Cognition And the Visual Arts of The Yoruba’ ((1997). Here, the author asks the reader to note earlier works which suggest that Sango, the third Alaafin of Oyo, was “favorably disposed to Muslims” to the extent that he got an oriki: “Ogbori odo s’aluwala ‘male (He that sits on a mortar to perform ablution like the Muslim.”

Whether Christian, Muslim or nothing, humanity is one – or supposed to be one. One hundred and fifty nine years ago, Harvard-trained American scientist, Pliny Earle Chase (1820-1886), sought to use similar words and word-sounds found in Yoruba and other ‘world’ languages to prove what he called the “universal brotherhood” of man. In a 39-page seminal article published in an 1865 edition of the ‘Transactions of the American Philosophical Society,’ Chase did a painstaking comparison of some Yoruba words and word sounds with some others found in Arabic, Latin, Greek, English, Hebrew, Chinese, German, Coptic, Gothic, French, Dutch, Egyptian, Italian, Finnish, etc languages. He examined similarities in sound and meaning of prefixes, suffixes and midfixes found common across Yoruba and those other languages. He, in particular, draws our attention to what he calls “the marvelous grammatical affinity that exists between the Yoruba, Egyptian, and Coptic Languages.” Copiously using T.J. Bowen’s ‘Grammar and Dictionary of the Yoruba Language’, he argues that it could not have been mere fortuitous occurrence of coincidences that “auro” (owuro)- morning/dawn in Yoruba is “aurora” (dawn) in Latin, just as “awari” (search) in Yoruba shares sound and meaning with the English word “aware”. He writes that there is “oro” (wealth) in Yoruba just as its Latin sound-mate, “aurum”, means gold. Chase notes with considerable interest that the word ‘duro’ means “to stay” (or stand firm) in Yoruba, and ‘duro’ in Latin means hard, harden, toughen, become stern. Incidentally, I also found that there is a similar Hebrew word, ‘dura’ which, among others, means ‘endurance.’ Chase’s conclusion is that humanity is one vindicating the Biblical assertion that “God hath made of one blood all nations of men to dwell on all the face of the earth” (Acts, 17:26).

Advertisements

The world lounges under a fatal canopy. You should be following the escalated bloodshed in the Middle East. The standards and the double standard. It may still get worse. Just as it is in Shakespeare’s Julius Caesar, carrion birds are hooting at noon; ravens, crows and kites are flying above the “sickly” world. But, what we need is love to defeat war. And, we will have this if we are able to take care of the devil in race and religion. It is difficult. Daniel Defoe, in his ‘The True-Born Englishman’ (1701) writes that “Whenever God erects a house of prayer,/ The Devil always builds a chapel there; /And ’twill be found, upon examination (that) / The latter has the largest congregation.”

Do you have an important success story, news, or opinion article to share with with us? Get in touch with us at publisher@thepodiummedia.com or ademolaakinbola@gmail.com Whatsapp +1 317 665 2180

Join our WhatsApp Group to receive news and other valuable information alerts on WhatsApp.


Share this story
Advertisements
jsay-school

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

sanya-onayoade

Sanya Onayoade

Continental Editor, North America

SANYA ONAYOADE is a graduate of Mass Communication and a Master of Communication Arts degree holder from the University of Ibadan. He has attended local and international courses on Media, Branding, Public Relations and Corporate Governance in many institutions including the University of Pittsburgh; Reuters Foundation of Rhodes University, South Africa and Lagos Business School. He has worked in many newspaper houses including The Guardian and The Punch. He was the pioneer Corporate Affairs Manager of Odua Telecoms Ltd, and later Head of Business Development and Marketing of Nigerian Aviation Handling Company (NAHCO Plc).

He has led business teams to several countries in the US, Asia and Europe; and was part of an Aviation investment drive in West Africa. He has also driven media and brand consultancy for a few organizations such as the British Council, Industrial Training Fund, PKF Audit/Accounting Firm and Nigeria Stability and Reconciliation Programme. He is a Fellow of Freedom House, Washington DC, and also Fellow of Institute of Brand Management of Nigeria. Sanya is a member of Nigerian Institute of Public Relations (NIPR), Advertising Practitioners Council of Nigeria (APCON) and Project Management Institute (PMI). He is a 1998 Commonwealth Media Awards winner and the Author of A Decade Of Democracy.
Morak Babajide-Alabi

Morak Babajide-Alabi

Continental Editor, Europe

Morak Babajide-Alabi is a graduate of Mass Communication with a Master of Arts Degree in Journalism from Napier University, Edinburgh, United Kingdom. He is an experienced Social Media practitioner with a strong passion for connecting with customers of brands.

Morak works as part of a team currently building an e-commerce project for the Volkswagen Group UK. Before this, he worked on the social media accounts of SKODA, Audi, SEAT, CUPRA, Volkswagen Passenger Cars, and Volkswagen Commercial Vehicles. In this job, he brought his vast experience in journalism, marketing, and search engine optimisation to play to make sure the brands are well represented on social media. He monitored the performance of marketing campaigns and data analysis of all volumes of social media interaction for the brands.

In his private capacity, Morak is the Chief Operating Officer of Syllable Media Limited, an England-based marketing agency with head office in Leeds, West Yorkshire. The agency handles briefs such as creative writing, ghostwriting, website designs, and print and broadcast productions, with an emphasis on search engine optimisation. Syllable Media analyses, reviews, and works alongside clients to maximise returns on their businesses.

Morak is a writer, blogger, journalist, and social media “enthusiast”. He has several publications and projects to his credit with over 20 years of experience writing and editing for print and online media in Nigeria and the United Kingdom.

Morak is a dependable team player who succeeds in a high-pressure environment. He started his professional career with the flagship of Nigerian journalism – The Guardian Newspapers in 1992 where he honed his writing and editing skills before joining TELL Magazine. He has edited, reported for, and produced newspapers and magazines in Nigeria and the United Kingdom. Morak is involved in the development of information management tools for the healthcare sector in Africa. He is on the board of DeMiTAG HealthConcepts Limited, a company with branches in London, Lagos, and Abuja, to make healthcare information available at the fingertips of professionals. DeMiTAG HealthConcepts Limited achieved this by collaborating with notable informatics companies. It had partnered in the past with Avia Informatics Plc and i2i TeleSolutions Pvt.

Out of work, Morak loves walking and also volunteers on the board of a few UK Charity Organisations. He can be reached via http://www.syllablemedia.com
Ademola-Akinbola

Ademola Akinbola

Publisher/Editor-in-Chief

Brief Profile of Ademola Akinbola

Ademola AKINBOLA is an author, publisher, trainer, digital marketing strategist, and a brand development specialist with nearly three decades of experience in the areas of branding, communication, corporate reputation management, business development, organizational change management, and digital marketing.

He is the Founder and Head Steward at BrandStewards Limited, a brand and reputation management consultancy. He is also the Publisher of The Podium International Magazine, Ile-Oluji Times, and Who’s Who in Ile-Oluji.

He had a successful media practice at The Guardian, Punch and This Day.

He started his brand management career at Owena Bank as Media Relations Manager before joining Prudent Bank (now Polaris Bank) as the pioneer Head of Corporate Affairs.

The British Council appointed him as Head of Communication and Marketing to co-ordinate branding and reputation management activities at its Lagos, Abuja, Kano and Port Harcourt offices.

In 2007, he was recruited as the Head of Corporate Planning and Strategy for the Nigerian Aviation Handling company. He led on the branding, strategic planning and stakeholder management support function.

His job was later expanded and redesigned as Head of Corporate Communication and Business Development with the mandate to continue to execute the Board’s vision in the areas of Corporate Planning and Strategy, Branding and New Businesses.

In 2010, he voluntarily resigned from nacho aviance to focus on managing BrandStewards, a reputation and brand management firm he established in 2003. BrandStewards has successfully executed branding, re-branding and marketing communication projects for clients in the private and public sectors.

Ademola obtained a M.Sc. Degree in Digital Marketing & Web Analytics from Dublin Institute of Technology in 2016, and the Master of Communication Arts degree of the University of Ibadan in 1997. He had previously obtained a Higher National Diploma (with Upper Credit) in Mass Communication from Ogun State Polytechnic, Abeokuta.

He has published several articles and authored five management books.

He has benefitted from several domestic and international training programmes on Brand Management, Corporate Communications, Change Management and Organizational Strategy.
Open chat
Hello. Do you want to keep receiving our stories via WhatsApp? Send us a message!